En esta entrada dejo algunos términos jurídicos en el ámbito de trámites ante Notario Público del español jurídico mexicano al inglés.
El lenguaje jurídico es un lenguaje en sí mismo que hay que analizar a profundidad para traducir.
Sin más preámbulo, acá va:
| Español | Inglés |
| Notario público | Notary Public |
| Notaría | Notary Public’s Office |
| Declaración unilateral de voluntad | Declaration of will |
| Protesta de ley | Under oath / under affirmation |
| Ratificar | To ratify |
| Escritura pública | Public instrument |
| Doy fe | I attest |
| Hacer constar | Certify |
| (Escritura) debidamente sellada, foliada y rubricada | Dully stamped, numbered and signed |
| Sello notarial | Seal of office |
| Compareciente | Appearing party |
| Testimonio | Notarial certified copy |
| Generales de ley (del compareciente) | General information of the appearing party |
| Ley del Notariado | Notarial Law |
Recuerda que NAREZA Traducciones oficiales es tu aliado en traducciones jurídicas al inglés y al español.









Deja un comentario